El asesinato del gallego

Este artigo tamén está dispoñible en: Galego

Es frecuente escuchar que la lengua gallega se está muriendo. No puedo estar más en desacuerdo. A la lengua gallega la están matando. No se muere como si fuese víctima de un accidente, de una enfermedad o de las inexorables leyes de la evolución que obligan a adaptarse o morir. Se trata de un crimen premeditado, planificado y ejecutado por criminales perfectamente conscientes, que saben lo que hacen y lo que quieren y actúan con premeditación y alevosía; ni siquiera se les puede aplicar el atenuante de la ignorancia porque saben perfectamente lo que están asesinando y lo que significa.

Las pruebas del delito resultan abrasadoras. En el último año del Bipartito, la política lingüística tenía más de veinte millones de euros de presupuesto. Ya sabemos que el Bipartito lo hizo todo mal y seguramente la cantidad era insuficiente. Pero es que hoy no se le dedica ni la tercera parte.

Cuando se les pregunta a los actuales responsables de la política lingüística por semejante recorte su respuesta es que se está «equilibrando» la situación porque, como es bien sabido, lo que necesita ayuda entre nosotros es el castellano, la verdadera lengua en peligro de extinción en el fogar de Breogán.

A la lengua gallega la están matando. Se trata de un crimen premeditado, planificado y ejecutado por criminales perfectamente conscientes, que saben lo que hacen y lo que quieren y actúan con premeditación y alevosía

El Decreto lingüístico del Bipartito, tan repudiado entonces por la Mesa pola Normalización y demás defensores del galego que hoy lo lloran como si fuese el Avalón perdido, institucionalizaba por primera vez la igualdad real entre el gallego y el castellano en el ámbito educativo y garantizaba los derechos de los que queremos que el gallego sea lengua vehicular. O Noso Alberto lo ha cambiado por un decreto trilingüe porque el problema no era que habláramos poco el gallego, sino que hablamos fatal el inglés.

Los espectaculares resultados saltan a la vista tres mandatos después. Hablamos igual de mal el inglés y los jóvenes hablan cada vez menos en gallego. Según los datos del Instituto Galego de Estatística, entre los menores de treinta años la caída de gallego hablantes, que ya eran minoría, supera los diez puntos en la última década y el porcentaje de menores de 14 años que siempre hablan en castellano ha crecido otros diez puntos.

Estaríamos ante un fracaso incontestable si eres presidente de la Xunta y tienes claro que una parte fundamental de tu trabajo y de tu responsabilidad es promover la lengua que, entre otras cosas, hace posible y legitima tu cargo y la institución que administras. Estamos ante un éxito si piensas que tu trabajo es acabar con ella y que parezca un accidente.

Este artigo tamén está dispoñible en: Galego

cool good eh love2 cute confused notgood numb disgusting fail